Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(знаком отличия)

  • 1 наградить (кого-л.) знаком отличия

    Makarov: confer a decoration on

    Универсальный русско-английский словарь > наградить (кого-л.) знаком отличия

  • 2 награждать знаком отличия

    General subject: decorate

    Универсальный русско-английский словарь > награждать знаком отличия

  • 3 наградить знаком отличия

    Makarov: (кого-л.) confer a decoration on

    Универсальный русско-английский словарь > наградить знаком отличия

  • 4 награждать знаком отличия

    v
    gener. condecorar

    Diccionario universal ruso-español > награждать знаком отличия

  • 5 награждённый знаком отличия

    adj
    gener. décoré

    Dictionnaire russe-français universel > награждённый знаком отличия

  • 6 награждать знаком отличия

    v

    Dictionnaire russe-français universel > награждать знаком отличия

  • 7 знак отличия

    1) General subject: cognizance, decoration (confer a decoration on somebody - наградить кого-либо орденом, знаком отличия), distinction, mark of distinction, merit badge, order, plume, ribbon, feather in one's cap
    2) Military: badge, badge (кроме орденов и медалей), decoration, identification badge, insignia

    Универсальный русско-английский словарь > знак отличия

  • 8 decoration

    ˌdekəˈreɪʃən сущ.
    1) украшение;
    убранство Syn: attire, furniture
    2) конкретные виды украшений а) архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома б) мн. праздничные флаги, гирлянды to put up decoration ≈ развешивать гирлянды Christmas decoration ≈ елочные украшения
    3) награда, орден, знак отличия to award a decoration ≈ присудить награду ∙ to write smb. up for a decoration ≈ рекомендовать кого-л. для награждению украшение, убранство, декорирование (архитектура) внутренняя отделка (тж. interior *) орден, знак отличия;
    награда - holders of war *s кавалеры боевых орденов - * ribbon орденская лента pl праздничные флаги, гирлянды;
    праздничное убранство ~ орден, знак отличия;
    to confer a decoration (on smb.) наградить( кого-л.) орденом, знаком отличия decoration архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома ~ орден, знак отличия;
    to confer a decoration (on smb.) наградить (кого-л.) орденом, знаком отличия ~ pl праздничные флаги, гирлянды ~ украшение;
    убранство ~ украшение Decoration Day амер. = Memorial Day Decoration Day амер. = Memorial Day memorial: Memorial Day амер. день памяти павших в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испаноамериканской и других войнах (30 мая)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > decoration

  • 9 decoration

    [ˌdekəˈreɪʃən]
    decoration орден, знак отличия; to confer a decoration (on smb.) наградить (кого-л.) орденом, знаком отличия decoration архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома decoration орден, знак отличия; to confer a decoration (on smb.) наградить (кого-л.) орденом, знаком отличия decoration pl праздничные флаги, гирлянды decoration украшение; убранство decoration украшение Decoration Day амер. = Memorial Day Decoration Day амер. = Memorial Day memorial: Memorial Day амер. день памяти павших в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испаноамериканской и других войнах (30 мая)

    English-Russian short dictionary > decoration

  • 10 decoration

    noun
    1) украшение; убранство
    2) archit. наружная и внутренняя отделка, украшение дома
    3) (pl.) праздничные флаги, гирлянды
    4) орден, знак отличия; to confer a decoration on smb. наградить кого-л. орденом, знаком отличия
    5) (attr.) Decoration Day amer. = Memorial Day
    * * *
    (n) знак отличия; художественное оформление
    * * *
    1) украшение 2) знак отличия, орден
    * * *
    [dec·o·ra·tion || ‚dekə'reɪʃn] n. украшение, убранство, декор, декорация, наружная и внутренняя отделка; знак отличия, орден; праздничные флаги, гирлянды
    * * *
    гирлянды
    орден
    отделка
    отличие
    прикраса
    убранство
    украшение
    * * *
    1) украшение 2) а) архит. наружная и внутренняя отделка, украшение дома б) мн. праздничные флаги 3) награда, орден, знак отличия

    Новый англо-русский словарь > decoration

  • 11 decorate

    ['dekəreɪt]
    1) Общая лексика: декорировать, награждать, награждать знаками отличия, награждать знаком отличия, награждать медалью (и т.п.), награждать орденом, отделать, отделывать (дом), отличать, разукрашивать, расцвечивать, убирать, украсить, украшать, убрать
    2) Экономика: оформлять

    Универсальный англо-русский словарь > decorate

  • 12 decoration

    [ˌdekə'reɪʃ(ə)n]
    1) Общая лексика: гирлянды, декорация, знак отличия (confer a decoration on somebody - наградить кого-либо орденом, знаком отличия), медаль (и т.п.), награда, наружная и внутренняя отделка, орден, праздничное убранство, убранство, украшение (а не декорация)
    2) Военный термин: награждение, знак награда (ордена и медали, кроме памятных и юбилейных), знак отличия
    5) Строительство: (квартиры) отделка
    8) Дипломатический термин: праздничные флаги
    9) Лесоводство: декор, декоративная (про) стёжка
    12) Микроэлектроника: окрашивание
    13) Нумизматика: цветовое оформление

    Универсальный англо-русский словарь > decoration

  • 13 nişan

    1) знак, метка, пометка, отметка, заметка; 2) значок, эмблема, кокарда; 3) цель, мишень, прицел, наводка; 4) обручение, подарок при обручении. nişan almaq наводить, целиться, прицеливаться; взять на прицел, на мушку; целиться, прицеливаться; nişan aparmaq отнести в дом девушки подарки после сватовства; nişan vermək 1) указать; 2) дать знак отличия; наградить знаком отличия; nişan vurmaq 1) пометить; 2) носить знак, значок; nişan qoymaq 1) обозначить, пометить, ставить знак, делать отметку; 2) обручить (кого-то с кем-то); nişan taxmaq см. nişan qoymaq.

    Азербайджанско-русский словарь > nişan

  • 14 dekoraci·o

    1. декор, художественное оформление; 2. театр., кин. декорация; 3. редк. награда (знак отличия, орден, медаль) \dekoraci{}{·}o{}{·}a декорационный, декоративный \dekoraci{}{·}o{}{·}i vt 1. декорировать, художественно оформлять; 2. награждать, украшать (знаком отличия, орденом, медалью) \dekoraci{}{·}o{}ist{·}o декоратор, оформитель.

    Эсперанто-русский словарь > dekoraci·o

  • 15 nişan

    I
    сущ.
    1. метка, отметка (знак, поставленный для обозначения чего-л.). Balta ilə nişan vurmaq сделать метку топором
    2. разметка (знак, метка, поставленные с целью обозначения чего-л., указания на что-л.). Xəritədəki nişanlar разметки на карте
    3. примета (отличительный признак, по которому можно узнать кого-л., что-л.)
    4. прицел (приспособление на огнестрельном оружии для наводки на цель)
    5. цель, мишень (предмет, место, в которое стараются попасть при стрельбе или метании). Nişana atmaq стрелять в цель
    6. значок (пластинка, кружок и т.п. с какими-л. изображениями, носимые на груди как украшение, памятный знак или как признак принадлежности к какой-л. организации). Universitet nişanı университетский значок, döş nişanı нагрудный значок, deputat nişanı депутатский значок
    7. обручение, помолвка. Nişan mərasimi обряд обручения
    II
    прил.
    1. техн. маш. разметочный. Nişan pərgarı разметочный циркуль, nişan dəzgahı разметочный станок, nişan tavası разметочная плита
    2. обручальный. Nişan üzüyü обручальное кольцо; nişan almaq брать на мушку, nişan vermək: 1. указывать, указать приметы чьи кому-л.; 2. давать, дать знак отличия, награждать, наградить знаком отличия; nişan vurmaq отмечать, отметить, помечать, пометить что-л.; nişan taxmaq носить значок; nişan qoymaq: 1. см. nişan vurmaq; 2. обручать кого-л. с кем-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nişan

  • 16 décoré

    1. adj ( fém - décorée)
    1) украшенный; декорированный; убранный
    2) награждённый орденом, знаком отличия
    2. m (f - décorée)
    кавалер ордена; орденоносец

    БФРС > décoré

  • 17 décorer

    vt (de)
    1) украшать, декорировать
    2) награждать орденом, знаком отличия
    il va être décoréон должен получить орден Почётного Легиона
    3) перен. прикрывать

    БФРС > décorer

  • 18 blue button

    бирж., брит. синепуговичник*
    а) (служащий фирмы-члена биржи, который не имеет права заключать сделки от ее имени)
    б) (стажер на бирже, знаком отличия которого может быть маленькая голубая пуговица-эмблема на лацкане)
    в) (неуполномоченные клерки Лондонской фондовой биржи, выполняющие поручения членов биржи и уполномоченных клерков)
    See:

    * * *
    неуполномоченный клерк на Лондонской фондовой бирже: служащий фирмы - члена биржи, - который не имеет права заключать сделки от ее имени (буквально: "голубая пуговица", т. е. такие клерки должны носить голубой значок).
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > blue button

  • 19 political emblems

    пол. политические эмблемы, политическая эмблематика (предметное выражение средствами живописи, графики, дизайна, ювелирного искусства символических знаков власти политических идей, течений, организаций, учреждений, государства, владений и знаков достоинства отдельных лиц и т. д.; эмблема служит знаком отличия одного политического объекта от другого, его первым, наиболее заметным и очевидным признаком; к таким знакам относятся государственный герб, гербы городов, эмблемы политических партий, движений, молодежных организаций, групп интересов и т. п.; политическая эмблематика в прошлом была богаче и разнообразнее; она была представлена фамильными гербами и знаками достоинства и власти должностных лиц; сохранилась лишь некоторая часть их (звезда американского шерифа, напр.); политическая эмблематика разнообразит и украшает политическую жизнь общества и может придать ей символический культурный (объединяющий, эмоциональный) смысл; выбор эмблем, их формы, содержания, символического смысла, цветов государственного флага порой превращается в важную политическую задачу и предмет острой идеологической конфронтации, как и другие виды политической символики)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > political emblems

  • 20 Royal Charter

    юр., брит. Королевская грамота (грамота, даруемая монархом; создает инкорпорированное учреждение или предоставляет уже существующему инкорпорированному учреждению особый статус; до возникновения современной компании с ограниченной ответственностью и законодательства о компаниях, облегчающего ее регистрацию, получение королевской грамоты было единственной возможностью создать компанию или учреждение, обладающее правами юридического лица; на основании Королевской грамоты подтверждалось право городов на местное самоуправление, были созданы старейшие коммерческие корпорации и высшие образовательные учреждения Великобритании; в настоящее время получение Королевской грамоты организацией или учреждением часто носит церемониальный характер, служит своеобразным знаком отличия, официальным признанием превосходства, стабильного функционирования или профессионального мастерства)
    See:

    * * *
    королевский устав: создание юридического лица по решению монарха, т. е. устав компании утверждается королем или королевой (устар.).
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Royal Charter

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»